otras narrativas...
otras narrativas…desde el silencio
“Cuando la palabra ya no llega a las cosas y las cosas ya no responden a las palabras, la música de la naturaleza es el puente que todavía liga el alma con todo.” E. M. Cioran El Libro de las Quimeras
una reflexión poética sobre lo femenino, en un momento en que los nombres, las palabras, las etiquetas me suenan obsoletas y carentes de sentido. Desde un silencio interno y arcaico, sin estridencias, de reflexión sobre lo pequeño, lo cercano, lo intimista. Trabajo con la idea de una narrativa no lineal, formada por textos que despojados de sentido literal, quedan convertidos en caligrafía, en dibujos que remiten a una posible escritura, y con diferentes conceptos subliminales y contrapuestos, como solidez/fragilidad, suavidad/aspereza, pesadez/liviandad, opacidad/transparencia, referidos por los materiales y texturas, aterciopeladas en el acabado de las fotos, sedosas en las telas de las bolsas, y ásperas en la superficie de las piedras.
Other narratives … from the silence
“When the word no longer reaches things and things no longer respond to words, the music of nature is the bridge that still binds the soul with everything.”
E. M. Cioran The Book of the Chimeras
I pose a poetic reflection about “the feminine,” at a time when names, words, labels sound obsolete and meaningless. From an internal and archaic silence, without stridencies, of reflection on the small, the nearest,, the intimate. I work with the idea of a non-linear narrative, made up of texts that stripped of literal meaning, are converted into calligraphy, drawings that refer to a possible writing, and with different subliminal and contrasting concepts such as strength / fragility, softness / roughness, Heaviness / lightness, opacity / transparency, referred to by the materials and textures, velvety in the finish of the photos, silky in the fabrics of the bags, and rough on the surface of the stones.
Mostrando el único resultado